No exact translation found for السنة الدولية للاتصالات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic السنة الدولية للاتصالات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le sport sera encore plus présent dans les initiatives de communication en cours, telles que « Afrique 2015 » et le Sommet mondial des dirigeants de jeunes, qui tireront parti des synergies résultant de l'Année internationale.
    ومما سيزيد من إدماج عنصر الألعاب الرياضية وأوجه التكافل التي وضعت بمناسبة السنة الدولية مبادرات الاتصالات القائمة مثل مبادرة أفريقيا 2015 ومبادرة قمة القيادة الشبابية.
  • Les pays s'assurent que l'Année internationale constitue plus qu'une opération de communication réussie et contribue réellement au changement.
    والبلدان على ثقة من أن السنة الدولية ليست مجرد عملية اتصال ناجحة، بل أنها تتجاوز ذلك، كما أنها تسم بالفعل في إحداث التغيير اللازم.
  • a) Viser une participation et un engagement plus grands des parties prenantes touchées par la désertification (en particulier des groupes indigènes, des femmes, des jeunes et des pauvres) dans la définition des problèmes, la conception des interventions et des projets et l'application des politiques par la mise en place de partenariats entre parties prenantes multiples et de plates-formes de communication, en s'appuyant sur les progrès accomplis pendant l'AIDD et en les renforçant;
    (أ) زيادة إشراك ومشاركة أصحاب المصلحة المتضررين من التصحر (وخصوصاً جماعات السكان الأصليين والنساء والشباب والفقراء) في تعريف المشاكل وتصميم الأنشطة وتنفيذ المشاريع وتطبيق السياسات من خلال إقامة شراكات تضم العديد من أصحاب المصلحة وإعداد مناهج للاتصال بناءً على التقدم المُحرز أثناء السنة الدولية بشأن الاتصال عبر الشبكات وتعزيز هذا التقدم؛
  • En ce qui concerne les droits et la promotion de la femme, l'association saisit toutes les occasions de soumettre au Gouvernement japonais, à titre individuel ou en sa qualité de membre du Groupe de liaison de l'Année internationale de la femme, le plus grand réseau japonais d'organisations féminines dotées du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social, des propositions visant à promouvoir la mise en œuvre de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et de tous les accords conclus dans les réunions de suivi et autres conférences pertinentes.
    وفيما يتعلق بحقوق المرأة والنهوض بها، تغتنم المنظمة كل سانحة كي تقدم مقترحات خاصة بها أو بوصفها عضوا في فريق الاتصال للسنة الدولية للمرأة، أكبر شبكة للمنظمات اليابانية النسوية ذات المركز الاستشاري الخاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى حكومة اليابان فيما يتعلق بتعزيز وتنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وجميع الاتفاقات التي تم التوصل إليها في اجتماعات المتابعة، علاوة على المؤتمرات الأخرى ذات الصلة.
  • Déclaration présentée par l'Alliance internationale des femmes, l'Asian Women in Cooperative Development Forum, l'Association internationale des femmes du Pacifique et d'Asie du Sud-Est, l'Association internationale pour la santé mentale des femmes, l'Association soroptimiste internationale, la Country Women Association of Nigeria, la Fédération canadienne des femmes diplômées des universités, la Fédération générale des femmes arabes, la Fédération internationale des femmes des carrières juridiques, la Fédération internationale des femmes diplômées des universités, la Fédération internationale des femmes juristes, la Fédération internationale des femmes pour la paix mondiale, Femmes Afrique Solidarité, la Fondation Sommet mondial des femmes, le Groupe de liaison pour l'Année internationale de la femme, l'Institut coréen pour les femmes et la politique, le Lobby européen des femmes, l'Organisation internationale des femmes sionistes, le Temple de la compréhension, 3HO Foundation, l'Union européenne féminine, l'Université spirituelle des Brahma-Kumaris, la Voix canadienne des femmes pour la paix et la Worldwide Organization for Women, organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil économique et social
    بيان مقدم من الاتحاد الدولي للجامعيات، والاتحاد الدولي للمشتغلات بالمهن القانونية، والاتحاد العام للمرأة العربية، والاتحاد الكندي للجامعيات، واتحاد المحاميات الدولي، والاتحاد النسائي الأوروبي، والاتحاد النسائي الدولي للسلام العالمي، والتحالف النسائي الدولي، وتضامن النساء الأفريقيات، وجامعة براهما كوماريس الروحية العالمية، وجماعة الضغط النسائية الأوروبية، والرابطة الدولية المعنية بالصحة العقلية للمرأة، والرابطة الدولية لأخوات المحبة، والرابطة النسائية لمنطقة المحيط الهادئ وجنوب شرق آسيا، ورابطة المرأة الريفية النيجيرية، وفريق الاتصال للسنة الدولية للمرأة، ومؤسسة 3HO، ومؤسسة مؤتمر القمة العالمي للمرأة، ومعبد التفاهم، والمعهد الكوري للمرأة والسياسة، ومنتدى المرأة الآسيوية في التنمية التعاونية، والمنظمة العالمية للمرأة، والمنظمة الكندية صوت المرأة من أجل السلام، والمنظمة النسائية الصهيونية الدولية، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.